Синдзо Абэ и Владимир Путин. Фото: Михаил Климентьев/ТАСС. Архив.
Синдзо Абэ и Владимир Путин. Фото: Михаил Климентьев/ТАСС. Архив.
Сначала острова, потом мир
 
Российско-японские отношения отличаются удивительной нерациональностью. Казалось бы, обе страны нуждаются в чуть ли не стратегическом партнерстве друг с другом. Россия может предложить Японии энергоносители (в которых страна Восходящего Солнца так нуждается), ресурсы и рынок для экспансии японского капитала. Но главное - Кремль может стать балансиром, который поможет Токио найти формулу для защиты от укрепляющегося Китая.
 
В конце концов, Россия - одна из немногих стран региона, в которой не испытывают к японцам неприязни из-за военных преступлений Токио первой половины XX века. В свою очередь, Япония может предоставить РФ технологии, промышленную продукцию, инвестиции и инновации, и способна активно поучаствовать в экономическом развитии дальневосточных регионов.
 
Все эти прекрасные перспективы не могут быть реализованы лишь потому, что у России и Японии до сих пор нет мирного договора. Кремль готов подписать его хоть завтра, и затем сразу строить стратегическое партнерство. «Чтобы двигаться вперед, - а мы этого хотим, - нужно улучшить атмосферу отношений, снять искусственные барьеры с развития сотрудничества во всех областях, включая сотрудничество на международной арене», - говорит Сергей Лавров.
 
Очевидно, что без эффективного сотрудничества с Японией не будет никакого «Восточного поворота» в российской внешней политике, а будет лишь китайский крен. Однако у Токио есть условие - японцы хотят передачи им Южных Курил, которые СССР захватил у Японии после Второй мировой войны. «Проблема мирного договора это и есть проблема «северных территорий», - утверждает министр иностранных дел Японии Фумио Кисида («северными территориями» в Японии называют Южные Курилы).
 
Договориться по территориальному вопросу стороны не могут. Японцы требуют все четыре острова и не согласны на компромиссы. «Наше руководство было готово в 2004 году пойти на компромисс по схеме 1956 года - передать им два острова и после этого подписать договор. Тем самым, для нас два острова из четырех - это компромисс. У Японии была и остается иная позиция: для них два острова - это только начало переговоров, в ходе которых может быть найден компромисс, - ну, хотя бы третий остров», - говорит руководитель Центра азиатско-тихоокеанских исследований Василий Михеев.
 
По мнению руководителя Центра японских исследований Института Дальнего Востока РАН Валерия Кистанова, Токио предлагает еще один вариант - два острова сейчас, а два острова когда-нибудь потом. Россия же вообще ничего не собирается отдавать, о чем на Смоленской площади чуть ли не прямым текстом заявил перед визитом Лаврова. «Продвижение в данном вопросе (мирном договоре - Эксперт Online) невозможно без признания Японией послевоенных исторических реалий», - говорится в заявлении российского МИД.
 
Мир без островов
 
Упрямство России объясняется не только тем, что она не хочет разбрасываться своими стратегическими территориями. И не только потому, что на сегодняшний день мирный договор и улучшение отношений Японии нужно больше, чем России (Москва без японских инвестиций проживет, а вот Токио без российского противовеса Китаю будет непросто). Но еще и потому, что в Кремле не уверены в надежности любых соглашений с Японией.
 
Специфика японо-американского альянса такова, что в его рамках Токио вынужден иногда подчинять свои интересы американским. Так, именно из-за давления США японцы вынуждены были присоединится к санкциям Запада против России и отменить ряд высокопоставленных встреч.
 
О чем Лавров, естественно, не преминул напомнить партнерам в Токио.
 
«Для того чтобы пойти на компромиссы, нужно вести постоянный, непрерывающийся диалог. Но Япония приняла решение ограничить контакты с нами на каком-то этапе. На мой взгляд, это полностью не отвечает интересам японского государства, японского народа», - заявил министр. Хотя тут же добавил, что «несмотря на давление со стороны их партнёров, в частности из Соединённых Штатов, всё-таки наши японские друзья стремятся к поддержанию этих отношений».
 
Вероятно, Россия готова пойти на варианты решения, не предполагающие отказ от суверенитета над Курилами. Например, создать на островах некую особую экономическую зону с преференциями для японского капитала. Такой сценарий несет ряд выгод как для Японии (Абэ может сказать населению что вернул частичный контроль за островами), так и для России, поскольку японские деньги поднимут экономику Курил.
 
Судя по всему, это и будет одной из тем визита в Россию премьер-министра Японии Синдзо Абэ, о котором Лавров и договаривался в Токио. Возможно, он состоится уже в мае. «Контакты в рамках этого визита позволят придать дополнительный импульс продвижению всего комплекса наших отношений», - отметил российский министр, и эти слова были отнюдь не протокольной вежливостью. Японский премьер настроен решить территориальный вопрос (о чем он сам не раз говорил) и будет готов обсуждать варианты решений лично с Владимиром Путиным.
 
Продолжат они, вероятно, в Токио, куда российский президент приедет с ответным визитом. По словам Сергея Лаврова, «визиту Путина в Японию вообще ничего не мешает. Для того чтобы он состоялся, нужно, чтобы давным-давно сделанное приглашение обрело форму какой-то конкретной даты».
 
Эксперты и дипломаты признают, что готовили эту серию визитов много месяцев. Основным препятствием была содержательная часть - по итогам переговоров Абэ и Путин должны озвучить хотя бы подобие рамочного компромисса. И поскольку визиты обговорены, то значит формула рамочного компромисса наконец-то определена.
 
Геворг Мирзаян,
«Expert Online», 16.04.16
http://expert.ru/2016/04/16/abe/?1122
* * *
 
Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел России С.В. Лаврова на совместной пресс-конференции с Министром иностранных дел Японии Ф. Кисидой по итогам переговоров, Токио, 15 апреля 2016 года
 
Сергей Лавров и Фумио Кисида
Сергей Лавров и Фумио Кисида

 
Уважаемые дамы и господа!
 
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить моего коллегу Министра иностранных дел Японии Ф. Кисиду за приглашение посетить эту прекрасную страну, за гостеприимство.
 
Хочу сразу, уже в этой аудитории, подтвердить то, что я сказал моему коллеге при встрече. Мы глубоко соболезнуем в связи с землетрясением на о.Кюсю, которое унесло человеческие жизни и сопровождалось значительными разрушениями. Мы всегда готовы приходить на помощь в таких ситуациях, если она нашим японским соседям потребуется.
 
Наши переговоры были конструктивными и обстоятельными. Я бы сказал, что они прошли в открытой и доверительной атмосфере. У нас общее мнение о необходимости укрепления сотрудничества между Россией и Японией, общее мнение о том, что это отвечает долгосрочным интересам наших государств. Мы с удовлетворением отметили, что в последнее время активизировался не только политический диалог на высшем и высоком уровнях, но и контакты по линии советов безопасности, в торгово-экономической сфере, парламентские и гуманитарные обмены.
 
В центре нашего внимания были, разумеется, и вопросы подготовки визита в Россию Премьер-министра Японии господина С.Абэ. Мы исходим из того, что контакты в рамках этого визита позволят придать дополнительный импульс продвижению всего комплекса наших отношений в соответствии с Совместным заявлением лидеров двух стран от 2013 года и последующими договоренностями между ними.
 
Особое внимание мы уделили вопросам сотрудничества в торгово-экономической и инвестиционных сферах. В последнее время состоялось несколько очень важных мероприятий с участием профильных министров двух стран и представителей деловых кругов. Мы договорились продолжить эту работу в рамках Межправительственной комиссии и ее подкомиссий. Мы также договорились продолжить и даже активизировать подготовку целого ряда двухсторонних соглашений, в том числе в сферах регулирования инвестиционного режима, трудовых отношений, в сфере социального страхования.
 
Была затронута тема продолжения работы по всей проблематике мирного договора. Позиция Россия, которую мы подтвердили, хорошо известна. Эта позиция опирается на общемировое признание итогов Второй мировой войны, но диалог мы готовы вести в любом режиме. Это вчера подтвердил Президент России В.В. Путин в ходе «прямой линии». Состоялось несколько раундов консультаций между нашими заместителями в соответствии с поручениями Президента России В.В. Путина и Премьер-министра Японии С.Абэ.
 
Мы сегодня договорились, что следующий раунд состоится вскоре после визита г-на С. Абэ в Российскую Федерацию. Как подчеркнул вчера Президент России В.В.Путин, для того, чтобы найти обоюдоприемлемое решение, нужно наращивать сотрудничество во всех областях без исключения и полностью задействовать все созданные для этого двусторонние механизмы. Мы к этому готовы.
 
Конечно, все это предполагает и продвижение сотрудничества между Россией и Японией во внешнеполитической сфере. В этот период это особенно актуально, учитывая, что Япония является в ближайшие два года непостоянным членом Совета Безопасности ООН. У нас проводятся регулярные консультации между соответствующими подразделениями министерств иностранных дел, в ходе которых происходит очень полезный обмен мнениями. Хотелось бы, чтобы мы сделали следующий шаг  и от простого обмена мнениями переходили бы к согласованию подходов по тем или иным острым международным проблемам. Это касается, конечно, и сложной ситуации вокруг усилий по урегулированию ядерной проблемы Корейского полуострова.
 
Мы едины в том, чтобы добиваться от Пхеньяна прекращения безответственных шагов, чтобы КНДР осознала иллюзорность попыток добиться признания мировым сообществом ядерного статуса этой страны. Одновременно Россия считает важным не пытаться использовать неприемлемую линию Пхеньяна как предлог для накачивания вооружений в Северо-Восточную Азию (СВА), развертывания здесь сегмента глобальной ПРО США. Мы убеждены, что решение проблем Корейского полуострова может быть исключительно политико-дипломатическим.
 
Мы договорились продолжить консультации между нашими министерствами по другой актуальной проблематике - я имею в виду ситуацию на Ближнем Востоке и Севере Африки в контексте пресечения попыток террористов захватывать все новые территории, пытаться устанавливать свои порядки в регионе и в контексте урегулирования множащихся кризисов в этом регионе  на основе национального диалога и согласия всех вовлеченных сторон, без вмешательства извне.
 
С учетом того интереса, который наши японские коллеги стали проявлять к украинскому кризису, мы, разумеется, и далее будем подробнейшим образом излагать наши оценки ситуации с невыполнением Минских договоренностей в силу неспособности Киева отвечать за свои слова.
 
В целом, повестка дня предстоящей встречи Президента России В.В.Путина и Премьер-министра Японии С.Абэ выглядит весьма насыщенной как в плане двусторонней тематики, так и с точки зрения международных проблем.
 
В заключение я хочу пригласить моего коллегу посетить Россию с визитом в любое удобное для него время.
 
Вопрос (адресован обоим министрам):
Вы говорили, что обсуждали на встречи вопросы, касающиеся предстоящего неофициального визита в Россию Премьер-министра С.Абэ. Известен ли уже конкретный график и программа визита, место проведения этой встречи?
 
С.В.Лавров:
Подготовка встречи ведется с участием Министерства иностранных дел, но окончательные договоренности по организационным и протокольным аспектам, включая сроки, объявляются по линии Администрации Президента Российской Федерации в координации с Аппаратом Премьер-министра Японии, так что надо немножко подождать.
 
Вопрос (адресован обоим министрам):
Позиция Японии заключается в следующем: в мирный договор между Японией и Россией обязательно должно быть включено решение территориальных вопросов.  Считает ли Россия, что решение территориального вопроса и мирный договор не должны быть связаны друг с другом? Вы говорили, что сегодняшняя встреча была устремлена в будущее. Учитывая позицию каждой из сторон, какая дискуссия проводилась по этому вопросу? Не могли бы Вы рассказать об этом и о Вашей личной оценке этой встречи? Можно ли ожидать, что на встрече глав двух стран стороны пойдут навстречу друг другу?
 
С.В.Лавров:
Мы сегодня не вдавались в существо переговоров. Для этого создан механизм на уровне наших заместителей. Как мы и объявили, очередной раунд таких консультаций состоится вскоре после визита Премьер-министра Японии С.Абэ в Россию.
 
Как я сказал, Россия при этом руководствуется своей известной позицией, опирающейся на международное право, включая Устав ООН, в котором закреплены итоги Второй мировой войны, а  также на все имеющиеся договоренности между нашей страной и Японией, прежде всего, на последние договоренности, которые были достигнуты Президентом России В.В.Путиным с его японскими коллегами, и на единственный ратифицированный нашими странами документ - на Декларацию 1956 года. В ней зафиксированы конкретные меры, касающиеся последовательности шагов, проработки дальнейших действий. Из этого мы будем исходить.
 
Как я уже сказал, для того, чтобы двигаться вперед (а мы этого хотим), необходимо коренным образом улучшить атмосферу в наших отношениях, включая снятие искусственных барьеров для всестороннего развития сотрудничества во всех областях без каких-либо изъятий, включая более тесное взаимодействие на международной арене.
 
Вопрос:
Россия и Китай внесли в Совет Безопасности ООН проект резолюции, направленной на противодействие и предотвращение химических атак со стороны террористов в Сирии и соседних странах. Постоянный представитель России в ООН В.И.Чуркин поднял вопрос необходимости размещения независимых наблюдателей на границе с Турцией для мониторинга отслеживания снабжения террористов. Будет ли данный пункт включен в резолюцию? Нет ли опасений, что данный документ натолкнется на противодействие со стороны остальных членов Совета Безопасности ООН?
 
С.В.Лавров:
Два-три года назад, когда появились сообщения о том, что в Сирии применяется химическое оружие, Организация по запрещению химического оружия, расположенная в Гааге, образовала Миссию  ОЗХО по установлению фактов. Миссия имела мандат выявлять, действительно ли факты применения химических отравляющих веществ имели место, но у нее не было полномочий выяснять, кто это мог сделать. В тот период наши западные партнеры были склонны все «сваливать» на режим Б.Асада. Тем не менее, никто не смог привести убедительных доказательств.
 
Впоследствии, в прошлом году накопилось  множество фактов, которые позволяли предположить с достаточной долей уверенности, что террористы не только имеют доступ к химическим веществам, но и налаживают их производство. Уходить от решения вопроса о том, как расследовать случаи подобного рода, стало невозможно. Тогда Совет Безопасности ООН в сотрудничестве с ОЗХО своей резолюцией создали Совместную миссию  по расследованию. В медийную сферу продолжают просачиваться факты о том, что боевиками в Сирии и в Ираке налажено и активно расширяется производство химических отравляющих веществ.  Новая резолюция, предложенная к обсуждению Россией и Китаем, нацелена на то, чтобы этот механизм расследования имел более эффективный характер.
 
Предложенная нами  резолюция непосредственно не касается вопроса о «дырявости» турецкой границы, через которую по данным всех, у кого есть возможности за этим наблюдать, идут боевики и оружие в одну сторону, а в обратную - уменьшившийся после работы российских ВКС, но все-таки сохраняющийся поток различной контрабанды. Мы регулярно ставим этот вопрос перед всеми нашими партнерами, которые заинтересованы в урегулировании сирийского кризиса, в том числе перед американцами, поскольку Турция - член американской антитеррористической коалиции.
 
Представители США заверяют нас, что они тоже озабочены проблемой этой границы и что они работают с Анкарой, чтобы эту проблему решить. Но поскольку сама Турция отрицает само наличие проблемы, то мы предлагаем (пока еще не в формальном виде) проект резолюции или другого решения, чтобы Турция пригласила независимых международных наблюдателей на свою территорию вести наблюдение, как на самом деле выглядит эта граница. Иного пути нет, потому что на сирийской стороне этой части границы между двумя странами «хозяйничает» ИГИЛ. Понятно, что разместить таких международных наблюдателей можно только по приглашению руководства Турции. Мы «заостряем» данный вопрос, в том числе в ООН, в надежде, что западные союзники «надавят» на Анкару и добьются от нее конкретного ответа.
 
С.В.Лавров (добавляет после Ф.Кисиды):
Я бы хотел воспользоваться этим случаем и поблагодарить наших японских коллег за поддержку другого решения (уже не Совета Безопасности ООН, а Исполнительного совета ЮНЕСКО), которое было принято пару дней назад по инициативе российской стороны, и которое посвящено необходимости спасения Пальмиры и других объектов культурного наследия в Сирии. Это решение было принято консенсусом, в нем приветствуется освобождение Пальмиры от террористов.
 
Как только позволит ситуация в сфере безопасности, предусматривается направить в Пальмиру и ее окрестности миссию экспертов ЮНЕСКО для оценки нанесенного ущерба, а также тех работ, которые предстоит осуществить, чтобы восстановить этот бесценный памятник. Кроме того предусматривается создание международного фонда для поддержки соответствующих усилий. Россия будет участвовать в финансировании этого фонда. Учитывая репутацию Японии, как активного донора международного сотрудничества, мы надеемся, что и эта страна также внесет свой вклад.
 
МИД РФ, 15.04.16