Комментарии к материалу
Вы просматриваете мобильную версию сайта.
Перейти на обычную версию >>
23.06.2017 09:01:22
Старый газетчик
Отличная подборка! Представляю, как бы обрадовался Пермяков такому нешуточному скандалу вокруг его имени, поскольку страсть как любил скандалы, прямо-таки с садомазохистским удовольствием, ибо считал себя гением, а всех остальных хабаровских писателей неучами и горькими пьяницами. Знал этого человека, конечно, интересного как переводчик, но, увы, полного бездаря по части литературной. Особенно любил подчеркивать, и это мнение уже публиковалось, что "похоронил шестнадцать членов Союза писателей, тринадцать из которых умерли от алкоголизма". Обещал дожить до ста лет и даже больше, но судьба расщедрилась на восемьдесят восемь, и некоторые писатели,  любившие пропустить рюмочку и выкурить по две пачки сигарет в день, пережили этого матерого человечища. И все-таки, дорогой Георгий Георгиевич, мы вас помним, и даже неплохо относимся, ну а то, что ваша дочь так бурно восприняла книгу нашего коллеги, пусть останется на ее совести, на то она и дочь, чтобы вспоминать отца только в романтическом свете.
23.06.2017 09:29:53
Нина
Мужики, хватит, зубоскалить! Мне, например, в комментарии госпожи Пермяковой особенно понравилось упоминание "девочки Цитович" и "немки по фамилии Иванова". Может, все дело в женщинах, из-за них юный Жора и втыкал ножички в спины одноклассников? А вообще интересно, такой пласт информации, кипение шекспировских страстей!
23.06.2017 09:46:37
Бывший педагог
Уважаемая Алла Георгиевна! Конечно, вы имеете право заступиться за отца, коль считаете, что его кто-то оскорбил в книге, только, пожалуйста, не вовлекайте в этот скандал свою дочь, которую я помню еще малышкой, однажды проговорившуюся, что в школу она опоздала потому, что "дедушка (Георгий Георгиевич)ударил бабушку, потому что она сварила невкусный суп". И других студентов тоже не надо вовлекать в ваши компьютерные разборки. Конечно, молодые ребята и девушки, изучающие восточные языки, думают о вашем отце с уважением, как о знатоке китайского, только не надо брать на вооружение модные фейковые технологии, до которых вы бы и не додумались, а молодые и продвинутые тут как тут, всегда придут на помощь, позабавятся.
23.06.2017 10:48:18
simply
Просто великолепно. Класс! Отличная публикация госпожи Сумской. Пишите ещё. Много интересного о Китае того времени. Совпадает с рассказами моих почивших предков) Книжку "Дочь маршала" прочитал ещё в школе. Мало что понял, не впечатлило. Видимо придётся пересмотреть другими глазами. Ясно, что в Харбине сформировалась особенная прослойка русской культуры, которую нужно изучать. Эх, прохлопали, сдали Романовы Китай с потрохами, а теперь вот ожидай неведомо чего, вернее "ведома чего".
)) А нашему есаулу бороду сбривать нельзя)))Ланцепупы не одобрят)
23.06.2017 11:05:10
Виктор Киселёв
Что касается меня - электрика ЖКХ - вот не могу взять в толк, какую пользу России настоящего, переживающей позор своего состояния и грязь своего управления могут дать знания о русской Манчжурии? Что, мы, наконец, сотовый телефон сделали? ДА НУ?!)))Картриджи производим - я о принторах уж молчу? Может, наши кастрюли Польша вывозит, а Чехия - пылесосы?)))
МНЕ КУДА ИНТЕРЕСНЕЕ НАШ ПАЦАН ГОРДЕЙ, ВОСХИТИВШИЙ ВЕСЬ КИТАЙ!
А здесь... О ЧЁМ РЕЧЬ?!
ВОТ БОЛЬШЕ ДЕЛАТЬ НЕЧЕГО, ДА?)))
Пойду ка я лучше лампочки вкручивать!))) А то сам таким же стану)))
23.06.2017 11:15:34
Виктор Киселёв
Убедительная просьба модераторам опубликовать эту статью отдельной темой
Почему Россия не Европа: ответ в четырех словах 10
КОНСТАНТИН ЗАРУБИН, SNOB.RU 22.06.2017, 21:24  54,350
 
Об одной фразе, которую я не слышал ни на одном из европейских языков, кроме русского.
 
35
Главную политическую беду России можно описывать по-разному. Я в этот раз попробую на почтовых ящиках.
 
В конце восьмидесятых, когда Горбачев обещал каждой советской семье отдельную квартиру к 2000 году, у нас в городке успели построить несколько домов с почтовыми ящиками из ДСП. И не только у нас в городке. Вы наверняка видели такие ряды деревянных ячеек у кого-нибудь в подъезде.
 
Не знаю, эстетическое то было решение или это деньги так экономили. Не важно. Главное, что ящики из ДСП было очень легко раздолбать, если хочется. А когда ты подросток мужского пола, предоставленный сам себе, то тебе периодически хочется. Городок рабочий, много семей неблагополучных, пить начинают в 13–14 лет. В общем, выломали постепенно замки из этих ящиков. Дверки повырывали с мясом. Навырезали и навыжигали много слов разных.
 
Теперь у меня к вам просьба. Представьте себе такой вот подъезд, с раздолбанными ящиками. Пятиэтажка, по четыре квартиры на площадке. Итого двадцать квартир. В один прекрасный день в одну из квартир вселяется новый жилец. Назовем его Мария Петровна. Немолодая, разведенная, инициативная, любит расширять кругозор. Журналы выписывает.
 
Заселившись, Мария Петровна первым делом чинит свой почтовый ящик. Вставляет новую дверку с новым замком. Мария Петровна не столяр, дверка не совсем ровная, но свеженькая, покрашена бережно. А главное — запирается.
 
Проходит неделя — дверку выламывают. Журналы Марии Петровны валяются на полу. Один разорван, на другом следы кроссовок, третий отсутствует. В ящике — окурок и пустая пачка из-под сигарет.
 
Мария Петровна опять вставляет дверку, с тем же старанием. Мария Петровна из работящей крестьянской семьи. Ее не напрягает возиться с молотком и ножовкой. Ей даже нравится. Каждый раз, когда из дома выходит, смотрит на свой ящик и радуется: ровненько в этот раз получилось.
 
Месяц-другой дверку не трогают. Потом выламывают снова. И Мария Петровна понимает, что единоличный подход здесь не поможет. Проблему надо решать системно и коллективно. Тем более что семечки и окурки бросают даже в закрытые ящики.
 
Мария Петровна идет по соседям. Здравствуйте, дорогие соседи, вот ведь у нас какая беда с ящиками. Давайте, что ли, скинемся, купим железные. И замок с домофоном поставим на дверь подъезда. А то ведь так и будут и ломать, и мусорить, и почту воровать.
 
Три квартиры не против. Они давно хотят домофон и ящики новые, но не знают, как это организовать. Зато теперь, когда есть инициативная Мария Петровна, они только за.
 
Еще пять квартир говорят, что им все равно. Они журналов не выписывают, а если какое письмо пришло важное, так за ним на почту можно сбегать. Другое дело, если весь подъезд проголосует за домофон и ремонт. Тогда чего уж, тогда можно скинуться.
 
Загвоздка в том, что весь остальной подъезд против. Сколько ни уговаривай — горох об стену. На кой нам красивые ящики? Нам что — любоваться ими, что ли? Деньги коту под хвост. Десять лет живем, и нормально. Да во всех подъездах такие. Да все равно опять разломают. Подкараулят, когда дверь открыта, и разломают. Да еще и больше разломают — от злости, что подъезд на замке. И по ночам будут в домофон этот звонить без конца. А если вдруг пожар, а в дверях подъезда замок заклинило — тогда что? Гореть заживо из-за вашего домофона? И неизвестно еще, сколько продлится этот ремонт. Может, месяц будут в подъезде толпиться мужики какие-то, сверлить с утра до вечера. И вообще, это не наша обязанность. У нас жилконтора есть, «Победа-Сервис», мы ей и так деньги платим непонятно за что. Пускай она чинит и устанавливает.
 
Мария Петровна идет в «Победу-Сервис». Спрашивает, есть ли планы по ремонту подъездов и установке домофонов в доме таком-то на такой-то улице. Ей отвечают: планы есть, средств нет. Она: ну вот же мы платим энное количество рублей — они на что идут? Площадку подмести раз в месяц? Ей: вы получаете ровно столько услуг, за сколько платите. Несите заявку от общего собрания жильцов. Будет заявка — поднимем плату в полтора раза и сразу вам сделаем шоколадно во всех подъездах.
 
Мария Петровна уже понимает, что раскачать жильцов ее дома на подобную заявку невозможно. Она решает действовать иначе. У них в районе есть другая управляющая организация — «Жилсервис». В домах, которые обслуживает «Жилсервис», подъезды чистые, ящики железные, герань в горшочках, домофоны стоят уже много лет. Месячная плата, правда, выше, но не в полтора раза. Всего на десять процентов. Надо, решает Мария Петровна, уговорить народ сменить жилконтору.
 
Заручившись поддержкой нескольких квартир, Мария Петровна начинает агитацию. Обходит весь дом, все пять подъездов. Расписывает вместе с союзниками достоинства «Жилсервиса». Показывает фотографии ухоженных лестниц. Собирает подписи.
 
Месяц спустя, вернувшись из квартиры номер 100, Мария Петровна садится за стол на своей уютной кухне, хватается за голову и долго плачет от бессилия. Из сотни квартир за смену управляющей организации подписались тридцать. Остальные послали Марию Петровну подальше. Доводы всегда были одни и те же (см. выше): на кой нам роскошь, все равно разломают, и так много платим. Часто звучала вариация на тему «Тебе больше всех надо — переезжай в другой дом и плати сколько хочешь». На Марию Петровну смотрели с насмешкой и раздражением. Спрашивали, сколько денег она получает от «Жилсервиса» за рекламу.
 
Отчаявшись, Мария Петровна покупает себе отдельный железный ящик (такой висел когда-то в деревне у калитки их дома), пишет на нем номер квартиры и прикручивает к стене рядом с раздолбанными дээспэшными коробками. Не мытьем так катаньем, думает Мария Петровна. Ящик висит ровно неделю. Потом из «Победы-Сервис» приходит мужик с инструментами. Мужик объясняет, что от жильцов поступила жалоба на самоуправство в подъезде. Затем он снимает ящик и вручает Марии Петровне счет за «работы по устранению следов несогласованных работ на территории общего пользования».
 
Эпилог:
 
Проходит два года. «Победу-Сервис» объявляют банкротом. Ее бывшего начальника сажают за мошенничество. Дом, из которого уже уехала Мария Петровна, переходит под управление «Жилсервиса». На подъезды ставят домофоны, лестницы красят, дээспэшные ящики меняют на металлические.
 
И никто не протестует. Ни один из жильцов, которые с пеной у рта доказывали Марии Петровне, что раздолбанный подъезд — это естественное состояние вещей, не идет жаловаться на действия «Жилсервиса». Почти все довольны переменами. Через месяц сторонники былого статус-кво уже не помнят, как отстаивали незыблемость гадюшника на собственной лестнице.
 
Спасибо, что вы живо представили себе эту историю. Очевидно, что у нее нет хеппи-энда. Когда в «Жилсервисе» — а он теперь монополист — начнут задирать цены, халтурить и воровать, подъезды вернутся в изгаженное состояние. Потому что коллективный ремонт подъезда — это уже политика. А наши дорогие жильцы не желают заниматься политикой. Хуже того, они презирают тех, кто, подобно Марии Петровне, готов ею заниматься.
 
Главная политическая беда Российской Федерации по-прежнему в том, что мы не понимаем, зачем нужна «политика». Наверное, мы слишком невнимательно смотрим центральное телевидение. В ходе путинских «Прямых линий» нам из года в год показывают, что суть политики — это борьба за ремонт домов и дорог, за расселение вагончиков, за расчистку помоек, лечение от рака и хорошее образование. А мы все равно думаем, что политика — это борьба за какую-то демоническую «власть», сакральную Русь и передел бабла.
 
В одной колонке невозможно дать исчерпывающий ответ на вопрос, почему страны Центральной и Западной Европы в разы благополучней Российской Федерации. Но любой исчерпывающий ответ должен с чего-то начинаться. И мой начинается с одного простого наблюдения.
 
Я десять лет живу и работаю в ЕС. За это время я много чего наслушался в светских и не очень светских беседах с европейцами. Но есть предложение, которого я не слышал ни на одном из известных мне языков: «Я не интересуюсь политикой». Даже те, кто на самом деле не сильно интересуется политикой за пределами своего дома или района, обычно стыдятся говорить об этом. В отличие от легионов милых, неглупых россиян, которые гордятся своей аполитичностью.
 
Потому что единственный адекватный перевод предложения «Я не интересуюсь политикой» на европейские языки — «Мне наплевать, что происходит вокруг». И на русский, один из крупнейших языков Европы, оно переводится точно так же.
 
Константин Зарубин, snob.ru
23.06.2017 15:08:32
гость
Да-а-а... А ведь "умыла" она Вас, г-н Ардашев, "умыла"! И правильно сделала, ибо Ваши "оценки" ПГГ действительно подленькие.
23.06.2017 16:26:36
Собутыльник поэтов
А список писателей-алкашей, составленный Пермяковым, можно опубликовать? Помню видел такой, знакомые показывали, там человек тридцать было, и рядом с фамилиями стояло "алкоголик", "тайный алкоголик", "еврей", "жена еврейка". И я думаю, а может действительно во всем виноваты евреи-алкаши и русские бухари, не дававшие Пермякову рекомендации в союз писателей, вот он и озверел, стал доносы на всех строчить.
23.06.2017 16:34:39
Гостья Гостю
Нет, Гость, эта Пермякова (Сумская) слабовата по части "умываний", такая же, как и ее отец. А писателю Иванову-Ардашеву не надо быть таким добрым и рассудительным, пытаясь найти что-то хорошее даже в Пермякове, ибо стучал в Харбине, потом в Хабаровске и стольких погубил. Лучше бы рассказали о несчастных писателях-эмигрантах и просто честных людях, которых такие, как Пермяков, погубили. А на чекистов из генконсульства в Харбине сетовать не стоит, для них это была обычная работа, и то, что обратили внимание на "непризнанного гения" Пермякова, просто необходимость в агентурной работе.
Отредактировано 23.06.2017 17:21:17
23.06.2017 16:50:50
Наталья
Писатель Иванов-Ардашев человек деликатный и просто удивительно, как он выдержал такую долгую и трудную переписку с Пермяковым, с которым достаточно было один раз поговорить, чтобы обходить его стороной, уж в музее это знают.
24.06.2017 00:35:54
Дядюшка КИМ
simply, Здороф simply давненько тебя не было.
24.06.2017 14:01:13
Тоже краевед
В электронной почте уже появились извинения Сумской (Пермяковой), что, дескать, по ошибке прикрепила к электронному адресу клуба "Краевед" свою статью, мол, хотела адресовать ее только одной знакомой, но получилась веерная "фейковая" рассылка. Поэтому Алле Георгиевне не мешало бы публично сообщить об этом читателям сайта "Дебри ДВ". А вообще скандал, устроенный ею, это и "подстава" своего отца Георгия Георгиевича Пермякова, к которому даже несмотря на его сложный характер, многие хабаровские краеведы относятся с симпатией, интересный все-таки был человек.
25.06.2017 10:36:00
simply
Дядюшка  КИМ,
Здорово, коли не шутишь!) Коня приобрёл7
25.06.2017 23:14:18
Каса
simply, А что с грабителем Ишаком жирует фраерок
26.06.2017 09:02:31
Архивистка
юный Жора правда, спортом занималась, как и все молодые российские эмигранты, но успехи так себе. А вообще фантазии Пермякова это "богатые мечты бедного китайца", отсюда и зависть, ненависть к состоятельным эмигрантам.
Отредактировано 26.06.2017 11:11:00
26.06.2017 09:27:30
Дядюшка КИМ
simply
Дядюшка  КИМ,
Здорово, коли не шутишь!) Коня приобрёл7
Некогда сейчас этим заниматься откосится надо успеть пока погода даёт .
26.06.2017 16:11:17
Алис
Ну и что, эта Пермякова так и отделается легким чудачеством, мол, сделала по недоразумению, ошиблась, а ведь дело серьезное, и если так будут подставлять авторитетные организации, прикрепляя к их электронным сообщениям свои скандальные письма, то мы далеко пойдем.
27.06.2017 11:03:51
simply
Побольше бы таких случайных недоразумений) Было бы интереснее. Ударим по "серьёзным организациям" Новой Хронологией и подобными публикациями)
Я полагаю, "их вычокоблагородие" будет рад)
29.06.2017 09:20:19
Гостья
Лучше расскажите, как этот Пермяков относился к женщинам. Видела его письма, попавшие в архив, где он даже свою последнюю жену Анну Павловну обливал грязью, и это постороннему человеку. Не зря говорят, бог шельму метит, вот и обернулись архивные документы против, а дочь, понятно, его защищает, ей-то эти письма архивисты не покажут.
Отредактировано 29.06.2017 13:00:50
01.07.2017 10:37:49
Из Владивостока
О Пермякове, конечно, наслышаны. Особенно ненавидел несчастную дочь Арсеньева, Наталью, хоть и считал себя исследователем биографии нашего знаменитого земляка. Сообщал многим краеведам, что она "сызмальства была проституткой". Это с каких же лет, с двух или четырех? Может, "стоял рядом со свечкой", как любит подчеркивать доченька Пермякова, эта самая Сумская, что опубликовала свою статью. Вот уж действительно семейная традиция. А у писателя Иванова-Ардашева, который часто бывает во Владивостоке на встречах с краеведами, деликатное отношение к переписке, и пакостные фрагменты Пермякова он не стал публиковать, хотя оригиналы самих писем сохранились в архивах. Действительно бог шельму метит. И это лишь малая часть "подвигов" Пермякова, ненавидевшего всех и вся.
Отредактировано 01.07.2017 11:29:00
02.07.2017 09:46:35
Музейщик
Для тех, кто не знает подробностей нападок Пермякова на дочь Арсеньева, Наталью, могу добавить, что после ареста и расстрела матери, которую обвинили в содействии "японскому шпиону" Арсеньеву дочь прошла через сталинские лагеря и, конечно, после освобождения из застенков была отнюдь не ангелом, часто выпивала, срывалась, и Пермяков постарался изобразить ее именно такой, выставив "монстром", а вообще занимал деньги у тех же родственников Арсеньева, живших в других городах, и не отдавал, чему есть подтверждения в архивных документах. "Архив" Пермякова, проданный Хабаровскому краевому музею имени Гродекова (именно проданный и за немалые деньги, а не подаренный, как любил подчеркивать Пермяков)это... мусор, ибо содержит обрывки и копии, а то и папки с чистыми листами бумаги, в чем убедились сотрудники музея, работавшие с такими бумаженциями. Спрашивается, а как же такой "архив" купили в музее? Дело в том, что за Пермякова поручились авторитетные в Хабаровске люди, называть которых не буду, видевшие что-то у Пермякова дома, а он потом банально "кинул" музейщиков, подставив и своих рекомендателей, и авторитетную женщину-ученую, вынужденную после этого уволиться из музея. А спустя несколько лет после ухода в мир иной  уже его дочь Сумская (Пермякова) стала по второму и третьему разу предлагать к продаже якобы оригиналы того, что уже продали музею. Вот такой "столп честности" был этот Пермяков, и это лишь малая часть его "подвигов".
Отредактировано 02.07.2017 10:04:06
06.07.2017 10:13:29
Тоже краевед
Кстати, отношение у японцев и китайцев к Пермякову скептическое. Наши тоже его не жаловали, и когда снимали документальный фильм "Плен дракона" о хабаровском "объекте-45" и советских переводчиках, работавших с экс-императором Пуи и японскими военнопленными, даже не пригласили на съемки и комментарии давали другие именитые переводчики, вот им-то Пермяков завидовал, а сам был лишь второразрядным, хотя и придумал легенду, что был "главным". И в рассекреченных документах по Хабаровскому "бактериологическому" процессу указали всех участников, вплоть до самых рядовых, кроме Пермякова.
Отредактировано 06.07.2017 10:22:25
08.07.2017 05:22:21
Востоковед
Не знаю, что это за литератор с двойной фамилией и какое он право имеет писать о Пермякове. В части востоковедения Пермяков признанный авторитет. Его оригинальная методика мнемонизации канджи вырастила сотни отличных японистов и китаистов. Его наследие в лингвистике бесспорно и велико.
08.07.2017 12:53:40
Краевед
Писатель с двойной фамилией, которому так нахамила дочь Пермякова, известный литератор и краевед, член Союза писателей России, автор десятка книг и сотен публикаций, в том числе за рубежом, был и заведующим отделом очерка и публицистики журнала "Дальний Восток", на который Пермяков так обижался и где его редко публиковали. И речь не о том, каким авторитетом был Пермяков в области китайского языка, а каким  был в обычном и эпистолярном общении. Думается, что разговор на эту тему может с легкостью перейти в область юридическую, правовую, и тогда гражданке Сумской (Пермяковой) и ее анонимным защитникам под никами "востоковед" придется узнать всю правду об этом человеке.  Видимо, Алла Георгиевна витает в облаках, не догадываясь, либо не желая знать, сколько архивных документов имеется на этот счет.
Отредактировано 08.07.2017 13:26:45
08.07.2017 14:25:28
Историк
Да, этот "Востоковед", чувствуется, никакой не востоковед, а в лучшем случае переводчик. Профессия эта тоже нужная, но хотелось бы уточнить, что переводчик, или, по-старинному, толмач никогда не относился к общественной элите, а в Древнем Египте, к примеру, переводчики вообще были в самом низу, наряду со свинопасами. А вот писцы, тем более архивисты, хронографы, писатели относились "к верхам", в честь них воздвигали даже пирамиды. А нынешняя шумиха вокруг переводчиков, гордо именующих себя востоковедами, это... мишурный блеск, временная ситуация, когда закрытое прежде общество - наша страна вдруг оказалось открыто внешнему миру и понадобились те, кто сможет переводить, сколько стоят кроссовки на базаре и как пройти в ресторан. Конечно, я утрирую, и профессия переводчика будет нужна, но уже не будет такой востребованной и дефицитной, ведь общение интернационально, да и электронные переводчики станут повсеместны. Поэтому настоящий востоковед это еще и исследователь, человек эрудированный, чего не скажешь о упомянутом "Востоковеде". Это надо же так признаться в своем невежестве!
08.07.2017 18:28:34
Коллега
К переводчикам отношусь нормально, профессия нужная, только не надо ее превозносить, потому что переводчик или толмач всегда был слугой и отношение к нему, как к слуге. Конечно, слуга может быть талантливым и занимать высокую должность, допустим при президенте или где-нибудь в особом учреждении, а в обычной жизни это человек на подхвате, и пока молод, работает с интересом, вертится, привозит шмутки из Китая, как это было совсем недавно. Сейчас переводчиков избыток, и очень скоро профессия станет самой банальной, с безработицей, как у тех же юристов и экономистов. Поэтому не надо обольщаться. А то, что Пермяков считал себя "гением", так мало ли таких. Перечитал внимательно книгу Иванова-Ардашева "Эхо русского зарубежья" и обратил внимание, что Пермяков сам виноват в своем "детском" трудовом стаже, потому что ушел, когда было выгодно, в репетиторы и зарабатывал на частных уроках, а когда пришло время оформлять пенсию, остался на бобах. Ну и кто виноват? А то, что не взяли в МИД, КГБ или на радио в редакцию иновещания, тоже была причина. Другие молодые харбинцы получили погоны лейтенантов и стали переводчиками, а Пермякову просто пожали руку, поблагодарили и отпустили восвояси. Потому и завидовал. Прочел с большим интересом статью Иванова-Ардашева, где он дает вполне объективную и корректную оценку Пермякова, как фигуры, и с этим согласен. Да, Ну а то, что неплохо обучал китайскому языку, ну что ж, хоть в этом пригодился. А другие переводчики пусть не обижаются, никого не хотел обидеть, просто такая у вас профессия.
Отредактировано 08.07.2017 18:53:39
09.07.2017 08:31:09
Шутник
Хорошо, что у нас не Древний Египет, а то бы переводчиков снова приравняли к свинопасам, а Пермякова сделали бы ходячей музейной мумией, пугал бы сторожей по ночам.
09.07.2017 08:44:46
Нина
Не зря говорят не так страшен черт, как его малютка. Сам Пермяков, возможно, был интересным человеком, хотя и злым, но уж доченька-то и вовсе образец хамства. И разве так нужно повышать интерес к человеку, чей столетний юбилей будут отмечать по осени?
Ответить
Цитировать
09.07.2017 19:37:29
Ветеран
Уши вянут от фразы "советский подданный", которую то и дело повторял Пермяков, а теперь и его дочь. Запомните, грамотеи, слово "подданный" относится к монархическому государству, то есть "подданный Японии", "Российской империи", а в отношении республики говорится "гражданин", "гражданин СССР". Но Пермяков, которого я знал, допускал такие перлы, что у ветеранов, особенно военных, начинался хохот. Так, в его изображении американский генерал Макартур был "маршалом", хотя такого звания в американской армии времен Второй мировой войны не было. А вообще путался даже в простых званиях сержанта, лейтенанта. Какой уж тут "разведчик", да еще "снайпер"!
Отредактировано 09.07.2017 20:38:04
Ответить
Цитировать
10.07.2017 10:19:30
Выпускник истфака
Пермякова знал. Конечно, чудак-человек с большими претензиями, но речь не об этом, а о переводчиках. Я ведь учился на истфаке пединститута, когда он был "историко-английским", не самое удачное сочетание, поскольку сильные историки страдали, а в языковой подготовке мы уступали соседям с инфака. А позже наши парни уходили в основном на комсомольскую и партийную работу, в армию и силовые структуры и лишь изредка в школу. Девчата же многие стали преподавать английский, поскольку объяснять пятиклассникам "this is table" проще, чем династии того же Древнего Египта, о котором тут уже вволю посмеялись. Но самое любопытное в другом - об отношении к профессии переводчика. Разумеется, она нужна и знатоки вызывают уважение, а вот бурный всплеск и профанация ремесла нынешних толмачей вызывают усмешку. В недавние девяностые кто только не ринулся в переводчики - врачи, инженеры, домохозяйки, и вовсе не из-за любви к восточным языкам, просто можно было с легкостью нажиться на туристах и "челноках" и самим стать "челноком". Вот таких грамотеев охотно и готовил Пермяков, которому, если читать внимательно его же воспоминания, папаня советовал еще в Маньчжурии осваивать это прибыльное ремесло. Ничего зазорного в этом нет, поскольку каждый устраивается как может, только не надо вешать "лапшу на уши" и рассуждать о некоей исключительности этой профессии - обычное ремесло, и у многих в уме одна лишь зубрежка иероглифов, о какой уж тут культуре и эрудиции говорить. Вот и этот "Востоковед", что разместил в комментариях свою реплику, судя по всему, ни в истории Китая, ни в "русской Маньчжурии" совсем не разбирается. Поэтому мой совет, ребята и девчата, коль уж вы решили стать переводчиками восточных языков, отнеситесь с уважением к этой профессии, побольше читайте на эту тему. А ситуация на рынке труда переводчиков стремительно меняется, и "сливки" уже сняты, вряд ли получится подработать на баулах с теми же кроссовками, что переводчики везли от южных соседей совсем недавно. Конечно, к "свинопасам" и слугам вас не приравняют, но и ореола исключительности уже нет. А Пермякову хотелось быть "исключительным", и такой же настрой передал своей дочери. Вот и хамит уважаемому краеведу и писателю с двойной фамилией, которого хорошо знаю. И психологический портрет, который автор книги "И останется Слово" дал Пермякову, очень точный и подкрепленный архивными документами. Прекрасный образец публицистики, чего не скажешь о сумбурной мешанине Пермяковой, к тому же размещенной в интернете "пиратским" и "фейковым" способом.
Ответить
Цитировать
11.07.2017 17:01:54
Тоже из педа
Я думаю, дочери Пермякова не надо рассказывать в интернете, какими "рогами" наградила его первая жена еще в Маньчжурии. То, что сам Пермяков растиражировал эту историю еще при жизни, не делает ему чести, но когда еще и дочь живописует похабщину, вообще никуда не годится, а ведь, кажется, тоже педагог.
Ответить
Цитировать
11.07.2017 17:31:35
Музейщик
Да уж похабства было не занимать. Любил подчеркивать в письмах, что никогда не сквернословил, но крепкие слова порой честнее, чем словесная грязь, а уж ее-то в писанине хоть отбавляй. Кстати, когда разбирали архив, проданный краевому музею, женщины краснели от его писем и черновиков. И еще было много вырезок из журналов с женскими прелестями, которые он оставил среди бумаг и которыми, так сказать, вдохновлялся. Может, дочь Пермякова и об этом еще расскажет, ведь отцовские "рога" уже упомянула.
Отредактировано 11.07.2017 18:01:17
Ответить
Цитировать
13.07.2017 10:28:18
Нина
Видела архивный снимок этой самой Елены, первой жены Пермякова, красивая, стройная женщина и не скажешь, что "двояковыпуклая", как ее похабно назвал муженек. Приходилось читать воспоминания многих российских эмигрантов, и ни у кого нет такого, как у Пермякова. И этот человек еще называл себя "джентльменом"!
Отредактировано 13.07.2017 11:00:50
Ответить
Цитировать
14.07.2017 14:37:21
Психолог
Первый нервный срыв у Пермякова, по его же собственным словам, произошел в 1937 году, в Маньчжурии, а потом пошла череда психических недомоганий, в чем ему можно посочувствовать. А вообще воспоминания Пермякова, если читать их внимательно и с точки зрения психологов, врачей, напоминают историю болезни. Такое встречается довольно часто, но в случае с Пермяковым детально зафиксировано им же самим. Думаю, для врачей его записки не менее интересны, чем для биографов и журналистов, только отнестись к этому нужно серьезно, да и как личность он тоже был по-своему интересен.
Ответить
Цитировать
17.07.2017 10:41:20
Нина
Лучше подумаем, столько русских эмигрантов пострадало от доносов в Маньчжурии и как "стучал", вернувшись в Россию.
Отредактировано 17.07.2017 11:25:36
Ответить
Цитировать
28.08.2017 21:38:53
Lora Verner
Многих удивлю, конечно, но я совсем не знала Пермякова до недавних пор, когда наша семья не начала заниматься своей генеалогией. Совершенно случайно прочла реакцию А.Сумской на книгу об отце и комменты к ней. У меня стойкое ощущение, что это элементарная травля и ее и ее отца. Даже если он был недостойным человеком, так писать о нем недостойно авторов комментов.
Ответить
Цитировать
23.09.2017 09:45:07
Нина
Какие уж тут "гонения", Lora Verner, коль сам Пермяков, а теперь и его дочь Алла так любят скандалы, живут ими. Это, знаете ли, уже из области психиатрии.
Ответить
Цитировать
24.09.2017 09:20:14
Нина
И еще, Lora Verner, ваше счастье, что не знали Пермякова, который даже свою третью жену, матушку этой самой Аллы Георгиевны, называл в письмах д*рой и страхолюдиной, а ведь она тащила семейный воз, кормила годами своего самовлюбленного мужа.
Отредактировано 24.09.2017 11:03:22
Ответить
Цитировать
22.11.2017 09:58:02
Писатель
Прочел на сайте краевого правительства заметку-анонс, что такого-то числа и там-то состоится вечер памяти известного в Хабаровске человека - лингвиста Георгия Пермякова. Ну и хорошо, что отметят столетие со дня рождения этого переводчика, но зачем же называть его "выдающимся прозаиком"?! Для местных и профессиональных писателей, членов Союза писателей России это оскорбление, ибо как литератор, тем более прозаик, Пермяков был полнейшим бездарем и, как сам признавался в письмах и публикациях, в редакции журнала "Дальний Восток" его рукописи выбрасывали в мусорную корзину. Видимо, авторы заметки на сайте краевого правительства совсем не разбираются в литературе и выступают, как балаганные зазывалы, а, может, специально провоцируют людей творческих, мол, хоть вы и писатели, публикуете книги, а мы вас по морде. Поэтому пусть губернатор Шпорт разберется с таким "балаганным" текстовиком, иначе писатели, и без того обиженные на краевых чиновников, могут и разозлиться, и я не шучу. А юбилей Пермякова, надеюсь, пройдет без слащавых речей и просто отметят человека необычного и в чем-то интересного, но злого на писателей, которых обещал всех похоронить.
Ответить
Цитировать
22.11.2017 14:15:22
Земляк
Да, Писатель прав, говоря о "балаганном" уровне анонса на сайте краевого правительства. Там что, не нашли время проконсультироваться в Хабаровском отделении Союза писателей? Наверняка бы услышали, какой-такой "прозаик" этот Пермяков. Был переводчиком, даже, по его словам, именитым, вот и называйте его переводчиком, не вешайте лапшу на уши. Тоже еще "эрудиты"!
Ответить
Цитировать
27.11.2017 05:32:08
Переводчик
Конечно, после моего комментария скандальная шумиха вокруг имени переводчика и бывшего эмигранта Пермякова вряд ли прекратится, но вот о чем хотел бы сказать. Экс-император Китая и "марионеточной" Маньчжурии Айсингёро Пуи, или Генри Пуи, как его называли американцы, великолепно говорил по-английски, и на Токийском процессе давал показания именно на английском, поэтому какой-то особой необходимости в "персональном", да еще "главном" переводчике с китайского при Пуи в Хабаровске не было. А "главным" называл себя сам Пермяков, и эту легенду журналисты охотно подхватили, поскольку Хабаровск не избалован подобной "экзотикой", а тут такой замечательный рассказчик! И пока были живы другие очевидцы и переводчики, общавшиеся в Чите и Хабаровске с экс-императором Пуи, Пермяков держался в тени и завидовал более удачливым землякам-харбинцам Огородникову и Неверову, получившим по прибытии в СССР лейтенантские погоны НКВД и не афишируемую карьеру в "очень серьезных" учреждениях. А Пермяков так и остался простым информатором и переводчиком для второстепенных фигур на "объекте-45", и, по его же собственным словам, не раз видел Огородникова и Пуи, увлеченно беседовавших на английском. И потихоньку собирал всякую чепуховину, вроде якобы подлинных рисунков Пуи, которые потом копировал и неоднократно продавал, вводя в заблуждение. А мой знакомый краевед и публицист Иванов-Ардашев составил точный психологический портрет Пермякова, и сделал это весьма корректно, за что дочери Пермякова надо бы его поблагодарить, но вместо этого хамство и оскорбления. Впрочем, хамовитым был и сам Пермяков, любивший скандалы и сам их провоцировавший. И еще я обратил внимание, что в Википедии страничка о Пермякове составлена явно поклонниками этого человека, и только с хорошей стороны, сплошная идеализация. Почему-то совсем не упоминается книга того же Иванова-Ардашева "Эхо Русского зарубежья", где подробно представлена переписка и комментарии, а ведь именно эту книгу можно считать базовой в изучении эпистолярного наследия Пермякова. Да, это был в чем-то интересный человек, пусть и озлобленный, но все же очевидец трагедии "русской Маньчжурии", уничтоженной Сталиным и Мао Цзедуном, и тоже приложил руку к печальной судьбе многих русских реэмигрантов, оказавшихся позже в Гулаге. И злые характеристики, данные Пермяковым этим людям, тоже пригодились исследователям, хотя выводы у каждого свои. Ну а то, что в Хабаровске отметили столетие со дня рождения Пермякова, считаю, неплохо, ведь тем самым отметили и трагедию "русской Маньчжурии" - удивительной территории, канувшей в вечность.
Ответить
Цитировать
Добавить комментарий
Новости
Из блогов
Новое на форуме
Облако тегов
RSS