Хабаровский журналист Андрей Смирнов много знает о жизни Японии. Там женился его сын Ален. Автор не один десяток лет связан с этой страной, и его заметки представляют интерес как для тех, кто ни разу не бывал в Стране Восходящего Солнца, так и для многих хабаровчан, периодически посещающих островное государство.

 

Представляем материал из «японского» цикла.

 

Количество смешанных браков в Японии постоянно растет. Редкое с точки зрения японской социальной системы событие привлекает внимание телекомпаний и транслируется по Интернету.

 

Хабаровчанин Ален Смирнов с женой. Япония
Хабаровчанин Ален Смирнов с женой. Япония

 

Редкость брака русского жениха с японской невестой основана на национальных традициях и особенностях построения семьи в Японии. В 99 случаях из 100 японец не будет спрашивать разрешения на брак у своих родителей. В 99 из 100 японка перед вступлением в брак обязательно заручиться согласием практически всего семейного клана, насчитывающего порой до 300 человек. Каким же должен быть русский жених, чтобы такое согласие было получено?

 

Проживать в Японии не менее пяти лет и получить постоянную работу. Не иметь замечаний со стороны японских властей и заручится рекомендациями значительного числа японских граждан. Говорить, что брак на 100% основан на любви и уважении сегодня сложно, потому молодой семье дается год для проверки их союза на фиктивность. Гражданин России получает семейную визу только на один год. В случае постоянного проживания с женой, уплаты налогов и отсутствия нарушения миграционного законодательства в дальнейшем виза продлевается еще на три года.

 

Только потом семья сможет вздохнуть спокойно - проверка пройдена и вопрос в финансовой состоятельности, который дает право на получение, например, кредита в банке на жилье, снимается. Брак с иностранцем в любом случае не будет признан крепким, пока не родится первый ребенок. К этому времени русскому жениху полезно получить японское гражданство, которое дается при выполнении не менее десятка условий, главное из которых проживание на территории Японии в течение пяти лет.

 

К приведенной статистике добавлю, что совсем недавно на 100 браков в Японии приходилось всего два развода. Сегодня, правда, их число растет, но не обязательно по семейным обстоятельствам. В целом о национальности, регистрации, вероисповедании, доходе, политической ориентации русского жениха никто никогда не спросит. Но обязательно поинтересуются местом работы, ибо в этой информации заложено будущее семьи. Запись в регистрационной палате о заключении брака в Японии большого значения не имеет, а вот попасть в семейную книгу японского семейного клана важно и почетно.

 

Свадьба - самое дорогое в жизни событие после похорон, потому вопрос бракосочетания решается не неделю и даже не месяц. В среднем не менее года. Чем дороже свадьба, тем больше гостей поверят в искренность чувств жениха и уверенность в своем решении невесты. По сегодняшним меркам надо приготовиться вложить в церемонию не менее миллиона иен, хотя есть случаи недорогих свадебных обрядов в ресторане с небольшим числом гостей и угощением в виде чашки красного риса.

 

Круизное речное судно
Круизное речное судно

Приготовление к свадьбе имеет большее значение, чем сама свадьба. Здесь должны учитываться обычаи двух стран. Жених должен отметиться наличием на столах чем-то чисто русским, например, борщом, блинами или пельменями, и если в России свадьбу чаще играют за одним столом, в Японии столы расставлены отдельно и строго по правилам. Места для гостей распределены в соответствии со значимостью персоны. Чем выше статус, тем ближе она к столу новобрачных.

 

Важный момент – выпивки, колбасы или салата оливье на столах не будет. Свадьба скорее церемониал, чем праздник. В Саппоро на Хоккайдо для проведения церемонии существует церковь, причем священник должен иметь иную, чем новобрачные национальность, родом из Америки или Европы. Удивительно, но подобная церковь существует прямо под одной крышей со знаменитым «Гранд – отелем». В церкви запрещается снимать на фото- или видеоаппаратуру, но чтобы родители могли оставить себе что-то на память, проводиться свадебная репетиция.

 

Одна половина церкви отдана родственникам и гостям со стороны жениха, другая - со стороны невесты. Жених входит в церковь один и ожидает привода невесты ее отцом. В процессе церемонии проводится песнопение, чтение молитвы и клятвы новобрачных, росписи в церковной книге и обмен кольцами. Выход из церкви сопровождается музыкой и цветами.

 

В гостевом зале церемония начинается с видеоряда о детстве новобрачных и первом знакомстве. После торжественного входа в зал молодые приветствуют гостей поклонами и дарят им подарки. В ответ гости устраивают представление или концерт, выступают с речами о достоинствах пары. Родители жениха и невесты разливают гостям символическое вино, а новобрачные зажигают на их столах свечи, разрезают большой торт, поджигают лампаду крепости семейных уз, зачитывают благодарственные письма родителям, уговаривая отпустить их в самостоятельную жизнь. Наступает момент проливания слез, ибо прощальному слову родителей без этого не обойтись. При выходе из зала новобрачные и их родители благодарят гостей за внимание, а гости дарят им подарки. Подарки принято дарить в виде конвертов с деньгами, хотя сделать это могут далеко не все. В холле делаются семейные фото, отдельно новобрачных, отдельно их семей, а так же совместные двух объединившихся фамилий.

 

За официальной частью церемонии следует не официальная часть, где гости могут поесть и выпить пива. Молодые поют песни под караоке, рассказывают о своих планах на будущее. Здесь можно бросить через голову букет цветов, чтобы незамужние девушки определились, кому следующей выходить замуж. Россиянам разрешается  вспомнить национальные традиции и закричать «горько». Далее праздник перемещается в кафе и рестораны, где гости веселятся и дают оценку свадебной церемонии. Собранных подарков молодой семье часто хватает на свадебное путешествие, а иногда и на собственный дом. Однозначно одно -  жизнь русского жениха после свадьбы не становится сладкой. Он еще долго будет чувствовать на территории Японии дискомфорт, но не из-за японских обычаев или настроения жены, а потому что имидж гражданина России в Японии остается на низком уровне. Виной тому политические взаимоотношения двух стран и особенности национального поведения русских граждан за границей. Наградой же молодому мужу станет скромная жена и самая лучшая в мире мама для его детей.

 

Свадьба с русским женихом нравится жителям Саппоро. Чтобы крепость уз приобрела более глубокую смысловую нагрузку, на входе в гостиницу вывешиваются золотые таблички с именами новобрачных. И попробуйте после такого жеста подумать о разводе? Местная телекомпания просит иногда молодых сыграть свадебную роль еще раз, но уже в рекламных целях и за отдельную плату. Русский жених в Японии – огромная редкость. Сегодня список желающих жениться граждан России в Японии растет. На улицах японских городов все чаще можно слышать русскую речь и звон церковных колоколов.

 

Андрей Смирнов,

«Хабаровский Экспресс», № 15.